迟到一天的发布:Bookworm 并不想只在读书日出现
昨天是世界读书日。按照惯例,这本该是一篇准时推送的更新通告。为了错峰,我决定把发布时间延后一天。
我想对于一款纯粹的阅读工具来说,其实不必刻意去蹭特定的节日流量。因为阅读本身,就是一件用完即走、融于日常的事情。
距离 Bookworm 的上一个稳定版 2024.2 的发布,已经过去了将近一年半的时间。很多一路陪伴的老用户,可能一直在跟着开发版(Dev build)进行测试。
在之前的文章中,我们聊过首席开发者 Musharraf 的故事,也探讨过 Bookworm 诞生的核心痛点:视障用户不应该在 2026 年,还被迫依靠 TXT 纯文本和“手动敲入关键词”来标记阅读进度。
有关 Bookworm 的更多背景可阅读: https://nvdacn.com/index.php/archives/1409/
EPUB 的结构化导航、PDF 的无障碍解析、精准的标题跳转和高亮批注……这些主流商业软件常常忽略的无障碍适配,正是 Bookworm 存在的基础。
值得一个 Milestone
作为接手维护工作的贡献者,在近期的开发版迭代中,我更关注的仍然是精细化阅读本身。
老实说,之前的版本还存在一些影响阅读体验的短板。比如部分格式无法精准记忆最后的阅读位置,批注功能只能针对当前行而无法精确定位所选内容,更改文档位置后与之关联的注释无法查看等等。在这段较长的等待时间里,这些问题被一一解决。
这次推出的全新稳定版,核心目的就是“补作业”。我们集中修复了这些被反复提及的问题,优化了多格式解析的稳定性,并重写了自动化构建与发布工作流,包括自动发布到 WinGet 渠道。
除了修复已知问题以外,得益于 vivo 对屏幕阅读器社区的支持——完全免费向屏幕阅读器用户提供 AI/云服务资源,我们在 NVDA 中文社区的账号授权体系下,添加了 vivo 的通用 OCR 能力,让阅读扫描版的文档体验更加丝滑。
另外也同步新增了百度 OCR,添加了全局媒体键控制等便捷特性。
获取更新
最新稳定版下载及详细更新日志,请前往 Bookworm 中文站:bw.enabc.net
欢迎贡献
近两年 Bookworm 由我 Eureka 和另外一位开发者 Paul 协作维护。
目前 Bookworm 已经被来自世界各地的贡献者们翻译成了 16 种语言。除了英文和简体中文外,它还包含阿拉伯语(苏丹)、保加利亚语、西班牙语、芬兰语、法语、克罗地亚语、意大利语、日语、格鲁吉亚语、波兰语、葡萄牙语(巴西)、俄语、土耳其语和乌克兰语。
我们欢迎任何形式的贡献,无论是资金支持还是 Pull Request,对这个项目来说都弥足珍贵。
这本“迟到”的书,现在翻开刚刚好。祝你每天阅读愉快!